La reagrupación familiar significa establecer y mantener una comunidad familiar en Alemania. Para ello es necesario vivir, por ejemplo, en un piso compartido.

La reagrupación familiar incluye, por lo general, al cónyuge o pareja registrada, a los padres de hijos menores de edad y a los hijos menores solteros. Los miembros de la familia que se reúnan con ellos pueden trabajar en Alemania.

Los requisitos y condiciones exactos para la reagrupación familiar difieren en el contexto del refugio y el asilo en función del estatuto de residencia.

Los requisitos y condiciones típicos para la reagrupación familiar son

  • La persona que vive en Alemania debe tener un estatuto de residencia seguro.

  • La persona que se reúna con ella debe disponer de suficiente espacio vital y tener asegurado su sustento.

  • Por regla general, los adultos y niños mayores de 16 años deben acreditar conocimientos de alemán .

Sin embargo, en el contexto de los refugiados y solicitantes de asilo existen desviaciones significativas.

El núcleo familiar incluye a los cónyuges y a los hijos solteros menores de edad. Otros miembros de la familia sólo pueden ser traídos a Alemania en casos de penuria. Los requisitos son muy exigentes.

ATENCIÓN: Sólo es posible que los hijos se reúnan con usted si ambos progenitores están de acuerdo o si se puede demostrar la custodia exclusiva.

Si los familiares que se reúnen con usted proceden de un país que exige visado, debe solicitar a la misión diplomática alemana en su país de origen o de residencia un visado de reagrupación familiar, que concede la residencia de larga duración con fines de reagrupación familiar. La experiencia demuestra que el tiempo de tramitación varía mucho de un país a otro y puede durar varios meses.

Las personas que vienen a Alemania en el marco de un programa de reagrupación familiar pueden trabajar.

Las personas a las que se ha concedido asilo político o estatuto de refugiado pueden reunirse con su familia. Si se solicita en los 3 meses siguientes a la concesión del estatuto de protección, se aplica un estatuto privilegiado. Esto significa que no es necesario demostrar que se dispone de espacio suficiente para vivir y que los medios de subsistencia de la familia están asegurados, a menos que también sea posible establecer la comunidad familiar en un tercer país con el que existan vínculos especiales.

La notificación oportuna de reagrupación familiar puede hacerse aquí en línea.

Al solicitar un visado posteriormente, es posible renunciar al requisito de asegurar un medio de vida y aportar pruebas de que se dispone de espacio suficiente para vivir. No es necesario demostrar conocimientos de alemán.

A las personas a las que no se puede conceder asilo o protección de refugiado, pero que estarían expuestas a un grave peligro para su vida o integridad física en su país de origen, se les concede protección subsidiaria. En principio, se les permite reunirse con sus familias. Sin embargo, no existe ningún derecho legal. Deben presentarse razones humanitarias para la reagrupación familiar, por ejemplo, que no haya sido posible establecer la convivencia familiar durante mucho tiempo. También existe una restricción numérica. Se puede expedir un máximo de 1.000 visados al mes para la reagrupación familiar con personas con derecho a protección subsidiaria. La Oficina Federal de Administración (BVA) toma una decisión de selección si el número de solicitudes supera este límite. Las solicitudes de reagrupación familiar que no hayan podido examinarse en el mes correspondiente permanecen de momento en la BVA y se incluyen en el examen del mes siguiente.

No se exigen pruebas de medios de subsistencia y espacio vital suficiente, a menos que la convivencia familiar pueda establecerse también en un tercer país con el que existan vínculos especiales.

ATENCIÓN: La reagrupación familiar con personas con derecho a protección subsidiaria está actualmente suspendida. Esto se aplica por el momento hasta el 23 de julio de 2027. Las excepciones individuales solo son posibles en casos de penuria. Los requisitos son muy estrictos. Deben darse circunstancias excepcionales que conduzcan a una situación de vida poco razonable en el país de origen.

La Oficina Federal de Migración y Refugiados (BAMF) puede determinar una prohibición nacional de expulsión para las personas cuya solicitud de asilo haya sido rechazada. Reciben un permiso de residencia. Por tanto, la reagrupación familiar es teóricamente posible. Sin embargo, la ley sólo autoriza la reagrupación por razones de derecho internacional o humanitarias o si redunda en interés político de Alemania. Es difícil demostrarlo.

Además, debe ser capaz de mantenerse a sí mismo, disponer de suficiente espacio vital y poder demostrar sus conocimientos de alemán.

Las personas que aún están en el procedimiento de asilo no tienen permiso de residencia. Por tanto, la reagrupación familiar no es posible.

Sin embargo, la reagrupación familiar puede ser posible en virtud del Reglamento Dublín III, que regula la responsabilidad de examinar las solicitudes de asilo en Europa. Para ello, los miembros de la familia deben encontrarse ya en el territorio de uno de los Estados miembros del Reglamento. Los Estados miembros son los países de la Unión Europea, así como Noruega, Islandia, Liechtenstein y Suiza.

No es necesario solicitar la reagrupación familiar. En su lugar, al solicitar asilo , se debe informar a la Oficina Federal de Migración y Refugiados (BAMF) de que hay miembros de la familia en otro Estado miembro y que la persona desea reunirse con ellos. El procedimiento tiene lugar entre las autoridades de los respectivos países. Alemania sólo puede ser responsable mientras el miembro de la familia que desea ser reagrupado siga en procedimiento de asilo en el otro Estado miembro. Los lazos familiares deben haber existido ya en el país de origen.

El Duldung no es un permiso de residencia. Por tanto, queda excluida la reagrupación familiar. Esto también se aplica a las personas que tienen un permiso de residencia para jóvenes bien integrados, en caso de integración sostenible o del derecho de residencia basado en oportunidades.

INFOBOX

Contactos importantes/puntos de contacto:

SAMM - Servicio de Empleo y Migración de Mittelsachsen (Sajonia Central)
Tel.: +49 (0) 3731 799 -3697 | -4622
Correo electrónico: samm@landkreis-mittelsachsen.de    
Web: https://welcome-mittelsachsen.de/   
Dirección para visitantes:
Am Rotvorwerk 3
09599 Freiberg (barrio de Zug)

Service Footer Image

Esta medida se cofinancia con ingresos fiscales sobre la base del presupuesto aprobado por los diputados del parlamento del estado de Sajonia.

Service Footer Image